使用人工智慧(AI)技術的即時翻譯功能已開始配備在多種終端上。KDDI開發出了眼鏡型終端,中國初創企業開發出了耳機型產品。可以根據用途、交流對象、場景使用不同的終端。在準確性提高到與人工翻譯同等水平的情況下,終端的開發也讓易用性獲得提高,消除語言障礙的未來或將離人們越來越近。

「今天很熱,請及時補充水分」,「好的」。9月下旬,在飛島建設公司承建的兵庫縣西宮市住宅項目的工地上,日本監督員和越南工人在用自己的母語進行交流。越南語被翻譯成日語顯示在監督員佩戴於眼部的單眼顯示器上。

讓這種對話得以實現的是飛島建設與日本翻譯系統開發公司Rozetta聯合開發的AI翻譯軟體「e-Sense」。該軟體內置於單眼顯示器中,可在Wi-Fi環境下使用。

因為是文字顯示,即使工地的施工聲音很大,也可輕鬆進行交流。還可以在腳下不穩的建築工地把雙手解放出來。在飛島建設的工地上,越南工人拿著與軟體連動的平板電腦,把日語翻譯成越南語顯示在螢幕上,通過這種方式進行雙向交流。

由於在建築工地工作的外國人大多是越南人,AI翻譯軟體除了標配可翻譯英文和越南語的功能外,還學習了大量語言數據,因此可增加100種以上的語言。話音落下之後,英語可在1~2秒內,越南語可在3~4秒內翻譯成文字顯示出來。

還配備了支持建築業專業術語的翻譯引擎。例如,意為獨輪手推車的「neko」(日語是貓的意思)翻譯成英語不是「cat」,而是「wheelbarrow」。翻譯軟體登記了超過100條專業術語,可以根據上下文進行準確翻譯。

飛島建設目前在約10個工地使用了單眼顯示器,還計劃陸續推廣。與外國工人的溝通問題是很多行業共同的課題。飛島建設新業務開發組課長科部元浩表示,「希望其他建築企業和造船等不同行業也能使用」。

以前用於翻譯的終端主要是以方便為賣點的智慧手機APP和SOURCENEXT公司的「POCKETALK」等便攜式翻譯器。如果終端實現多樣化,就能按照不同的用途、交流對象和情況來使用,應用範圍將隨之擴大。

有望實現自然對話的是耳機型終端。中國初創企業時空壺技術有限公司(Timekettle Technologies)已開始在日本、中國、美國等約10個國家銷售可翻譯約40種語言的耳機。專用耳機可與手機連接,交談時將其中一個耳機遞給對方來溝通。

由耳機內置的麥克風來捕獲説話人的聲音,然後由手機APP的AI對其進行翻譯,翻譯出來的語音會在交談對象的耳機中即時播放,因此可實現母語之間的對話。手機還可以與耳機無線連接,放在口袋或提包裡,不需要盯著螢幕。以往的手機翻譯APP需要在交談對象的面部和螢幕之間交替移動視線,耳機型終端與之不同,可以實現十分自然的對話。還可以使用多個耳機,進行3人以上的交流。

KDDI與中國初創企業太若科技合作開發出了智慧眼鏡「NrealLight」。通過連接線與安裝有翻譯APP的手機連接,利用智慧眼鏡的攝像頭拍攝指示牌上的英語和韓語文字時,可以自動進行翻譯,顯示出日語。

這項功能設想用於觀光旅遊,可以在東京新宿及澀谷等的4家手機店進行體驗。現在,KDDI銷售智慧眼鏡,主要用於觀看虛擬現實(VR)視頻。如果新冠疫情得以控制,又可以去海外旅遊的話,KDDI希望公開翻譯APP,讓用戶可以自由使用翻譯功能。

在普及AI翻譯方面走在前列的日本SourceNext公司9月在Pocketalk中增加了在「Zoom」和「Teams」等遠程會議系統上顯示翻譯字幕的功能,提高了易用性。如果將專用軟體下載到電腦上與之連動,Pocketalk用戶可以無償使用該功能。

智慧手機方面,谷歌將於10月28日推出的新機型「Pixel 6」上配備了自動翻譯各種直播視頻並顯示字幕的功能。還可以自動翻譯照片內的文字及LINE等軟體上的信息。

AI翻譯的世界市場今後有望迅速擴大。美國調查公司Global Market Insights預測,2020年的市場規模為6.5億美元,到2027年將達到30億美元,是2020年的4.6倍。

AI翻譯的準確度大幅提高。特別是在日語和英語的翻譯方面遠超普通人的水平,提高到了「即使與專業翻譯人員相比,準確度也達到95%」(Rozetta的首席執行官渡邊麻呂)的水平。

現在的翻譯AI為了提高準確度,大多讓AI學習數千萬~上億的日語句子與外語句子匹配的數據。這樣,AI就可以在對話中自動找出一定的規律,準確翻譯多種外文。

目前面臨的課題是縮短「等待時間」。現在的很多翻譯功能是以句子為單位斷句。如果一個句子很長,開始翻譯需要等待10秒以上,離同步翻譯還很遙遠。為了克服語言障礙實現自然對話,正在考慮如何縮短等待時間,正在開發新的翻譯AI,爭取實現更短的斷句。

日本信息通信研究機構正在開發根據「語塊」斷句的翻譯技術。到2021年度末,將從同步翻譯人員等收集斷句位置及其譯文的數據,2022年度將開發根據句意斷句翻譯的AI。這樣,開始翻譯之前的等待時間有望縮至2~3秒。如果能夠實現,語言不同的人們就像母語一樣輕鬆對話的時代就要到來了。

(本文轉載自日經中文網,不代表本社立場)

【更多日經中文】

日本將投資110億日元開發AI翻譯程序

當AI翻譯超越人類

責任編輯:陳宣懿