「Can you send me some information?」在Computex展場裡,很多人聽到這句話時心頭一喜,微笑握手、交換名片,以為有了合作機會。

回辦公室後,正經八百的寄出一封標準email: 「Nice to meet you at Computex. Please find attached our company profile for your reference.」

然後,就沒有然後了。

許多時候,跨國合作的失敗並非敗在產品,而是後續的「follow-up」出問題。台灣人非常擅長介紹產品,卻很容易不自覺的在國際場合切換成「公事模式」,講出來的話很完美、正確,但也很沒有記憶點。

展場上每個攤位都在講一樣的話,接著你又寄出罐頭信,讓自己瞬間淹沒在對方一天收到的幾十封信件裡。

真正的高手,不會急著Pitch

在國際展場上,真正厲害的業務高手,在攤位前反而更像在聊天。他們不會急著把簡報塞給潛在客戶,而會努力讓對方開始說話。

比起生硬的說「Let me introduce our company」,他們更常問:

  • So what brings you to Computex this year?(你今年主要在看什麼?) 
  • What’s been the biggest trend for your customers recently?(你最近觀察到客戶最大的趨勢是什麼?)

很多國際商務人士其實很愛聊「觀察」,而不是劈頭就被sales pitch。看起來不像商務英文的閒聊,例如台北這禮拜有多擠、聊黃仁勳的演講內容,都能建立起共同體驗(shared experience),降低彼此的距離感。

  • Has Computex been busy for you so far?(目前為止,這次Computex忙嗎?)
  • Taipei’s really packed this week, huh?(台北這星期真的超多人,對吧?)
  • Did you catch Jensen Huang’s keynote?(你有聽黃仁勳的 keynote 嗎?)

聽到對方的想法時,順口接一句「That’s interesting」或「That makes sense」,還能傳遞出「我有在認真聽你說話」的重要訊號。很多合作的起點,其實是「這個人聊起來感覺不錯」。

讓你的Email,看起來像真人寫的

同樣的道理,展覽結束後的follow-up,差異從來不是英文好不好,而是這封信看起來像不像「人寫的」。

真正有效的後續信件,一定會提到展場當下的某個互動瞬間,可能是你們剛剛聊過的某個話題,或是對方真正在意的事。

試著在信裡加上一句:

  • Really enjoyed our conversation about edge AI applications in manufacturing.(剛剛聊到AI在製造業的應用很有意思。)
  • I kept thinking about what you said regarding the healthcare market in Southeast Asia.(我後來一直在想你提到東南亞醫療市場的觀點。)

少一點官方的客套感,多一點發自內心的傾聽,更有機會把展場上的短暫交會,變成真正具有延續性的商機。

幫大家整理一些在Computex非常實用的句子:

  1. 開啟對話、確認對方需求:So what brings you to Computex this year?(你今年來Computex主要在看什麼?)
  2. 交流產業觀察:What trends are you seeing recently?(你最近觀察到什麼趨勢?)
  3. 拉近彼此距離:That’s interesting.(這很有意思。)
    • That makes sense. (有道理。)
    • I’ve been hearing that a lot lately. (最近常聽到這種說法。)
    • Really?(真的嗎?)
  4. 建立互動感:How’s the show been for you so far?(這次展怎麼樣?)
  5. 延續互動:Let’s stay in touch.(保持聯絡。)
    1. I’d love to continue the conversation.(我很希望之後可以繼續聊。)
    2. Let’s reconnect after Computex.(Computex 結束後,我們再聯絡。)

責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:施依君