以下整理了各種容易誤會的英文表達方式,特別是口語上的應用,來檢測看看7個題目,來看看你是否答對了呢?一起來學習正確用法是什麼吧!

1.What do you say?

(A) 你說什麼?

(B) 你覺得呢?

答案:What do you say? (B) 你覺得呢?

「What do you say?」是一個常見的英文片語,通常用來徵求他人對某個建議、計畫或意見的看法。這個短語非常口語化,帶有一種友好且隨和語氣。例句如下:

How about we go out for dinner tonight? What do you say?

(我們今晚出去吃飯怎麼樣?你覺得呢?)

2.See you later.

(A) 等等見。(晚一點會再見面的情況)

(B) 掰掰,下次見。

答案:See you later. (B) 掰掰,下次見。

這是一個非常常見的英文片語,用來與他人道別時使用,要特別注意的是這裡是「道別」,而不是預告待會再見,這是非母語人士常常會誤會的用法喔!當你聽到外國人說這句話時,千萬別傻傻的在那等你朋友。

I have to go now. See you later!

(我得走了,掰掰!)

3.I'm ok.

(A) 我可以。

(B) 先不用。

答案:I'm ok. (B) 先不用。

這是一個非常常見的英文片語,具體含義取決於上下文和說話者的態度語氣,這也是非母語人士常常會誤會的用法,通常外國人說 I'm ok 是代表禮貌的拒絕幫助或提議。

Do you want some cake?
(你想來點蛋糕嗎?)

I'm ok. Thank you. 

(我不吃,謝謝)

4.Until next time.

(A) 直到下次。

(B) 掰掰。

答案:Until next time. (B) 掰掰。

「Until next time」是一個常見的英文短語,通常用來在結束對話或告別時使用,表示「下次見」或「直到下次」的意思,也可用於書信或電郵結尾、節目、播客、連載文章等結尾時,這句話通常帶有輕鬆友好的語氣,讓人感覺到這不是最後一次見面,而是期待未來再次相見。例句如下:

It was great catching up with you. Until next time.

(很高興跟你聊這麼多,掰掰下次見!)

5.How should I put it?

(A) 我該怎麼放它?

(B) 我該怎麼表達?

答案:How should I put it? (B) 我該怎麼表達?

「How should I put it?」是一個常見的英文片語,用來表達你在思考如何用最合適的方式說某件事情。這句話通常是在你想要表達一個想法或觀點,但又覺得要說的內容難以形容或一言難盡。例句如下:

The movie was… how should I put it? Disappointing, to say the least.

(該怎麼說呢?這部電影真是⋯⋯讓人失望)

6.Talk to you later.

(A) 等等跟你說。

(B) 掰掰。

答案:Talk to you later. (B) 掰掰。

「Talk to you later.」是一個常見的英文片語,通常用來在結束對話或告別時使用,適合在與朋友、家人或同事之間使用,也表達了對未來再次交流的期待。

It was great seeing you today. Talk to you later!

(今天見到你真好,掰掰!)

7.Let's say tomorrow.

(A) 讓我們明天再說。

(B) 明天怎麼樣?

答案:Let's say tomorrow. (B) 明天怎麼樣?

「Let's say tomorrow.」是一個簡短且常用的英文片語,通常用來提出某種建議或設定一個假設的時間點,這個短語常用於討論或計畫未來的事情。例句如下:

We need to finish this project soon. Let’s say tomorrow?

(我們需要盡快完成這個專案。明天怎麼樣?)

以上7個片語學會了嗎?對於非母語人士而言,乍看之下很容易搞混,但學完之後就知道了,也能自由運用這些片語。

*本文獲「希平方」授權轉載,原文:【NG 英文】I'm ok. 不是『我可以』的意思!到底是拒絕還是接受的態度?

責任編輯:陳瑋鴻
核稿編輯:倪旻勤